ももたろ
Momotaro
Japanese doesn’t use spaces! However, for the beginners reading practice, spaces are added to help with reading whilst you get used to the language!
Once a word has been introduced, the hover feature on that word will disappear!
むかしむかしEnglish: Once upon a timeRomaji: mukashi mukashi 、English: ,(comma)Romaji: , おじいさんEnglish: Old manRomaji: ojiisan とEnglish: AndRomaji: to おばあさんEnglish: Old womanRomaji: obaasan がEnglish: Subject markerRomaji: ga すんでいましたEnglish: Were livingRomaji: sunde imashita 。English: .(period)Romaji: .
Once upon a time there lived an old man and an old woman.
ある日English: One dayClass: Hiragana & KanjiRomaji: aru hi 、English: ,(comma)Romaji: , おばあさん はEnglish: topic markerRomaji: wa 川English: riverClass: KanjiRomaji: kawa でEnglish: atRomaji: de せんたくEnglish: LaundryRomaji: sentaku をEnglish: object markerRomaji: o しているとEnglish: Was doingRomaji: shite iru to 、 大きなEnglish: BigClass: Kanji + HiraganaRomaji: ookina ももEnglish: PeachRomaji: momo がEnglish: subject markerRomaji: ga ながれてきましたEnglish: Came floatingRomaji: nagarete kimashita。
「おや、English: Oh,Romaji: Oya, 何てEnglish: HowClass: Kanji + HiraganaRomaji: nante 大きなもも 」English: "(quotation mark)Class: PunctuationRomaji: " おばあさん はそのEnglish: ThatRomaji: sono もも を もちかえりましたEnglish: bought backRomaji: mochikaerimashita 。
One day, while the old woman was doing laundry in the river, a big peach floated down. “Oh my, what a big peach!” she exclaimed, and brought the peach back home.
家English: HouseClass: KanjiRomaji: ie にEnglish: AtClass: HiraganaRomaji: ni かえるEnglish: returned Class: HiraganaRomaji: kaeru と、English: WhenClass: HiraganaRomaji: to もも が われてEnglish: Split openClass: HiraganaRomaji: warete 中English: insideClass: KanjiRomaji: naka からEnglish: From Class: HiraganaRomaji: kara 元気なEnglish: EnergeticClass: Kanji + HiraganaRomaji: genki na おとこの子English: BoyClass: Hiragana & KanjiRomaji: otokonoko が あらわれましたEnglish: AppearedClass: HiraganaRomaji: arawaremashita。
「私たちEnglish: WeClass: Hiragana & KanjiRomaji: watashitachi にEnglish: toClass: HiraganaRomaji: ni 子どもEnglish: ChildClass: Kanji + HiraganaRomaji: kodomo が いなかったEnglish: had noClass: HiraganaRomaji: inakatta のでEnglish: becauseClass: HiraganaRomaji: node、 このEnglish: ThisClass: HiraganaRomaji: kono 子 を そだてましょうEnglish: Let's raiseClass: HiraganaRomaji: sodatemashou 」とEnglish: " saidClass: HiraganaRomaji: " to おじいさんEnglish: The old man andClass: HiraganaRomaji: ojiisan とEnglish: andClass: HiraganaRomaji: to おばあさんEnglish: The old womanClass: HiraganaRomaji: obaasan は きめましたEnglish: DecidedClass: HiraganaRomaji: kimemashita。 子ども のEnglish: 'sClass: hiraganaRomaji: no なまえEnglish: nameClass: hiraganaRomaji: namae は ももたろうEnglish: Peach boyClass: hiraganaRomaji: momotarou でした。English: wasClass: hiraganaRomaji: deshita
When they got home, the peach split open, and a lively boy emerged from inside. “We have no children of our own, so let’s raise this child,” decided the old man and old woman. His name was ‘Momotarou’.
ももたろう は すくすくとEnglish: VigorouslyClass: HiraganaRomaji: sukusu to そだちEnglish: Grew upClass: HiraganaRomaji: sodachi 、やがてEnglish: Before longClass: HiraganaRomaji: yagate つよくEnglish: StronglyClass: HiraganaRomaji: tsuyoku かしこいEnglish: IntelligentClass: HiraganaRomaji: kashikoi わかものEnglish: Young manClass: Kanji & HiraganaRomaji: wakamono になりましたEnglish: BecameClass: HiraganaRomaji: ni narimashita。 かれEnglish: HeClass: HiraganaRomaji: kare は こわいEnglish: ScaryClass: HiraganaRomaji: kowai おにEnglish: Oni (demon)Class: Hiragana Romaji: oni のEnglish: Posession particle ('s)Class: HiraganaRomaji: no はなしEnglish: talkClass: HiraganaRomaji: hanashiを ききEnglish: HeardClass: HiraganaRomaji: kiki おに を たおしEnglish: To defeatClass: HiraganaRomaji: taoshi にEnglish: toClass: HiraganaRomaji: ni いきましたEnglish: WentClass: HiraganaRomaji: ikimashita。
Momotaro grew up quickly and became a strong and wise young man. He heard talk of scary ogres went to defeat them.
おばあさん は きびだんごEnglish: dumplingsClass: Hiragana Romaji: kibidango を つくりEnglish: MadeClass: HiraganaRomaji: tsukuri、 ももたろう に もたせましたEnglish: GaveClass: HiraganaRomaji: motasemashita。
ももたろう は 犬English: DogClass: KanjiRomaji: inu と さるEnglish: MonkeyClass: KanjiRomaji: saru と きじEnglish: Pheasant withClass: HiraganaRomaji: kiji と ともだちEnglish: friendsClass: Hiragana Romaji: tomodachi を えてEnglish: GainedClass: HiraganaRomaji: ete、 おに が しまEnglish: islandClass: Hiragana Romaji: island に むかいましたEnglish: HeadedClass: HiraganaRomaji: mukaimashita。
The old woman made dumplings for him to take. Momotaro made friends with a dog, a monkey, and a pheasant, and set off for Ogre Island.
ももたろうたちEnglish: Momotaro and his companionsClass: HiraganaRomaji: Momotaroutachi は おに と たたかいEnglish: FoughtClass: HiraganaRomaji: tatakai、 しょうりしましたEnglish: WonClass: Hiragana & KanjiRomaji: shouri shimashita。
むらEnglish: VillageClass: HiraganaRomaji: mura の ひとびとEnglish: PeopleClass: Hiragana Romaji: hitobito は へいわをEnglish: PeaceClass: Hiragana Romaji: heiwa を とりもどしEnglish: RegainedClass: Hiragana & KanjiRomaji: torimodoshi、 ももたろう えいゆうとしてEnglish: As a heroClass: Hiragana & KanjiRomaji: eiyuu toshite たたえられましたEnglish: Was praisedClass: HiraganaRomaji: tataeraremashita 。
Momotaro and his friends fought the ogres and won. The villagers regained peace, and Momotaro was celebrated as a hero.
そしてEnglish: And thenClass: HiraganaRomaji: soshite、 おじいさん と おばあさん と ももたろう と 犬 と さる と きじ は しあわせにEnglish: HappilyClass: HiraganaRomaji: shiawase ni くらしましたEnglish: LivedClass: HiraganaRomaji: kurashimashita。 おしまいEnglish: The endClass: HiraganaRomaji: oshimai。
And so, the old man, the old woman, Momotaro, the dog, the monkey, and the pheasant lived happily ever after. The end.